как звучит мое имя по китайски

 

 

 

 

46) Перевод русских имен на китайский язык. Имена на китайском На данной странице вы можете увидеть русские имена, выполненные китайскими иероглифами, к которым добавлена транскрипция (правильное чтениеНаверное единственное, слово, которое одинаково звучит и на русском, и на китайском языках - сода. Как написать своё имя на китайском? В данной статье для русских имён подобраны их китайские варианты, с одной стороны наиболее похожие по звучанию, а с другой — с соблюдением некоторых правил. Напишите здесь ваше полное имя (например, Василий) и нажмите кнопку "Искать!"Все самое интересное о древнем китайском искусстве освоения пространства. Татуировки в виде иероглифов. Здесь уже легко найти что-то похожее по звучанию, или же перевести свои на китайские имена.Имя по-китайски - правильный перевод. Список переводов всех русских имен на китайский язык. Русское имя, написанное китайскими иероглифами, и звучать будет немного по-другому. Вне зависимости от того, женское оно или мужское, произношение станет более мягким.One thought on Наше имя по-китайски. Чарли says Многим, изучающим китайский язык, интересно, как звучат и пишутся варианты их русских имен на китайском. Обычно, переводя на китайский язык, звуки имен транскрибируются путем подбора более похожих на оригинальные по своему звучанию. Каллиграфия имени. Уже есть китайское имя? Тогда получите своё имя выполненным в каллиграфическом стиле с помощью Студии Живописи Китайских Имен. Срочно переименовываюсь. Мне мое китайское имя нравится больше!Марина. ага, интересно звучит). 17 сентября 2013 01:41. Обычно, переводя на китайский язык, звуки имен транскрибируются путем подбора более похожих на оригинальные по своему звучанию. Поскольку китайский язык имеет ограниченное количество звуков, русское имя звучит порой малопохожим на оригинал. При переводе имен на китайский язык звуки транскрибируются, т.е. подбираются более похожие на оригинал по звучанию. Но так как звуков в китайском языке очень ограниченное количество, транскрибированное на китайский русское имя может звучать порой совсем не По приезде в Китай многие задаются вопросом, как звучит их русское имя на китайском языке, потому что без элементарного знания о том, как произносится и пишется имя на китайском, невозможно прожить и Сайт laoshi запустил сервис, благодаря которому вы можете узнать значение вашего имени на китайском языке.

Ну а что, интересно же, как нас будут узнавать в Поднебесной! Все просто: вводим свое имя или имя друга / подружки и узнаем, как оно пишется Синтаксис написания китайских имен в русском языке такой же, как в пиньинь: сначала пишется фамилия (с заглавной буквы если фамилия двусложная, она пишется слитно), за ней имя с заглавной буквы и слитно. Русские женские имена по-китайски. Многим интересно, как пишутся и звучат их русские имена на китайском языке.При переводе имен на китайский язык звуки транскрибируются, т.е.

подбираются более похожие на оригинал по звучанию. Имя на китайском. Как часто людям, изучающим китайский язык, приходилось слышать от своих друзей и знакомых две фразы: «Скажи что-нибудь по-китайски?» и «А как будет мое имя на китайском?». Во время прослушивания старайтесь повторять звуки как можно точнее. Разговорная практика. Пример 1. - ni3 jiao4 shen2 me ming2 zi?Напишите по-китайски: А. Как зовут твоего старшего брата? В. Это мой папа. Его зовут ( имя). Ваш результат будет выглядеть следующим образом. Твое имя имеет особое значение на китайском. Узнай какое сейчас! Нажми сюда! Китайский язык.

Ваше имя на китайском. Словарь китайского сленга и мата. Часть 1.Узнайте как звучит ваше имя по-китайски! Сервис предоставлен сайтом " Китайская грамота". Мое имя на китайском. Хотите узнать, как пишется ваше имя иероглифами?А на их вопросы, что это значит, просто делать многозначный вид и покачивать головой :) Вы также узнаете, как произносится ваше имя по-китайски. Имена на китайском языке звучат совершенно иначе, чем большинство имён в других языках.Так как же звучат наши имена на китайском языке? Если мы уже знаем, что ханьцзы является идеографическим письмом (т.е. письмом, которое передаёт смысл, но не звучание Китайские иероглифы набирают всё большую популярность в мире. Многих интересует вопрос: как написать своё имя на китайском? Некитайские имена пишутся по их произношению. То есть подбираются иероглифы, близкие к ним по звучанию Транслитерация в китайское письмо — правила записи иноязычных слов средствами китайского письма. Несмотря на то, что европейские слова часто остаются в китайских текстах набранными латиницей, имена собственные почти всегда имеют иероглифическое написание. Русские имена на китайском - тема этой статьи. Многим, изучающим китайский язык, интересно, как звучат и пишутся варианты ихПри переводе русских имен на китайский язык звуки транскрибируются, т.е. подбираются более похожие на оригинал по звучанию. Hololo17. 2 нояб. 2017. Родной язык. Русский. Японский Корейский Упрощенный китайский (Китай) Тайский. Вопрос закрыт. drecro, yigeer, вообще, с транскрипцией иностранных имен на китайский не все однозначно, они очень сильно искажаются. Поэтому море Лаптевых присутствует в двух вариантах: - 56 300 результатов поиска Гугл, - 124 000 результатов. Для верного написания китайских имен, названий и терминов по-русски стоит придерживаться системы транскрипции Палладия. (Палладий так звали священнослужителя, который возглавлял русскую православную миссию в Пекине). В этом видео вы узнаете как спрашивать имя собеседника на китайском и научитесь сами отвечать на этот вопрос. Успехов в обучении! Если именам Евгений и Евгения соответствует одно китайское "Гао-гуй", то, наверняка, и Валерий и Валерия звучат также одинаково: "Циань-ли"Так прикольно звучат имена моего семейства Спасибо!!! При переводе имен на китайский язык звуки транскрибируются, т.е. подбираются более похожие на оригинал по звучанию. Но так как звуков в китайском языке очень ограниченное количество, транскрибированное на китайский русское имя может звучать порой совсем не Твое имя на китайском. Китайские иероглифы набирают всё большую популярность в мире.Некитайские имена пишутся по их произношению. То есть подбираются иероглифы, близкие к ним по звучанию, и поэтому обычно смысловой нагрузки они не несут. Тема сообщения: Китайские имена Люди, вы не знаете где можно найти, как по-русски звучат нижеследующин китайские имена: Wei Region Xiahou Dun Cousin and trusted advisor of Cao Cao. Русские имена на японском. MIUKI.INFO Международные отношения, Язык Имена, Люди, Язык.Алфавит по-японски от Yoriko Yoshida. Напиши свое имя на японском ). Лично я отношусь к этому спокойно, с пониманием и уважением к их решению. Несколько ранее, в ходе переписке с одним из читателей блога, вознила идея сделать подборку русских женских имен, звучащие на корейском, китайском и японском языках. Наши имена по-китайски. Декабрь 3, 2012 Галина МНЕ ИНТЕРЕСНО.Потому что многие наши имена на слух звучат довольно прикольно. Хотя, некоторые — практически, так же. Здравствуйте, меня зовут Фэн-ню Хотите знать как звучит и пишется значение Вашего имени на китайском ? Смотрите ЖЕНСКИЕ Александра (защитница) Бао-ху-рен Алена (алая) - Син-хун Читать полностью. На каком из трех восточных языков благозвучнее звучит ваше имя? корейском. 49.8. 502. китайском.мне больше на японском понравилось,на корейском и китайском мое имя мужское напоминает)). Русские имена по-китайски. от 12 сентября 2015 Категория: Справочная информация Предыдущая статья | Следующая статья.Перевод на китайский русских имен. Мужские имена. Отзывы слушателей о курсах: " я ни разу не пожалела, что начала изучать язык именно в Nihao-study" "для тех, кто действительно хочет выучить китайский язык" Женские имена | Мужские имена. Как написать собственное имя на китайском языке?Качественно переведенное имя на китайский язык не только звучит фонетически верно и ритмично, но имеет определенное значение, поэтому переводчики из профессионального бюро переводов Киева уделяют Китайские иероглифы, как и сам китайский язык, набирают всё большую популярность в мире. В процессе изучения китайского языка многих интересует вопрос: а как же написать своё имя на китайском? По китайски - ХЗ ) там все имена матершинные какие-то ))))) А по японски : Ари Ки Ши Ку То Кагы ))))) Кстати, попробуй и своё написать ). Китайский язык. Блог профессионального переводчика и репетитора китайского языка.Перевод русских фамилий и имен на китайский February 11th, 14:16 По многочисленным просьбам Внимание: В китайских именах сначала идет фамилия (один слог, в редких случаях - два, например, фамилии Сыма или Сыкун), а потом - имя (один-два слога). Двухсложные китайские имена в русском языке пишутся слитно Русские имена по-китайски. Многим интересно, как пишутся и звучат их русские имена на китайском языке. При переводе имен на китайский язык звуки транскрибируются, т.е. подбираются более похожие на оригинал по звучанию. А как будет твое имя на китайском? Мое - Arirukuchitakatoka. Tags: имя, китайский язык. И не только как оно звучит и пишется, но и что олицетворяет. Вернее из каких иероглифов состоит и что они обозначают. НапримерЕвропарламент усилил барьеры для дешевого китайского импорта. имена. Так что на китайском, русское имя будет звучать практически так же как и по-русски, но с некоторыми фонетическими изменениями, близкими китайскому языку.класс мне понравилось если есть на других языках звучание имен обязательно выкладывай. Имя по-китайски (текстовый вид).Имя по-китайски (картинка, если Ваш браузер не отображает иероглифы). 1. Александр. При переводе имен на китайский язык звуки транскрибируются, т.е. подбираются более похожие на оригинал по звучанию. Но так как звуков в китайском языке очень ограниченное количество, транскрибированное на китайский русское имя может звучать порой совсем не

Также рекомендую прочитать: